95 Followers
66 Following
arbieroo

Arbie's Unoriginally Titled Book Blog

It's a blog! Mainly of book reviews.

Currently reading

The Maleficent Seven (From the World of Skulduggery Pleasant)
Derek (ireland) Landy
Progress: 24/288 pages
V for Vendetta
David Lloyd, Alan Moore
Progress: 30/296 pages
Woken Furies
Richard K. Morgan
Progress: 408/565 pages
Introduction to Topology
Bert Mendelson
Progress: 10/224 pages
Basics of Plasma Astrophysics
Claudio Chiuderi, Marco Velli
Progress: 58/250 pages
Ursula K. Le Guin: The Complete Orsinia: Malafrena / Stories and Songs (The Library of America)
Brian Attebery, Ursula K. Le Guin
Progress: 454/700 pages
A Student's Guide to Lagrangians and Hamiltonians
Patrick Hamill
Progress: 7/180 pages
Complete Poems, 1904-1962
E.E. Cummings
Progress: 166/1102 pages
The Complete Plays and Poems
E.D. Pendry, J.C. Maxwell, Christopher Marlowe
She Stoops to Conquer and Other Comedies (Oxford World's Classics)
Henry Fielding, David Garrick, Oliver Goldsmith
Progress: 164/448 pages
Phèdre - Jean Racine, Ted Hughes Greek families! Histrionics, rash reaction instead of considered response, inability to control emotion. Tragedy.

I don't know much about this play: what was Racine's source? It feels very Classical Greek and very Ted Hughes and not really French at all in this version. The language is not as extreme, stylistically, as in Hughes' version of Seneca's Oedipus put the trademark bluntness, abruptness and anachronisms are all present and correct. If Hughes achieved anything with his translations of Classics and material with Classical sources, it was making gripping reading of them. He really did rescue these plays from lecture theatres and put them in real theatres.

I like this less than Hughes' other Greek-based works but I think it's to do with the source material - it's not as nutty as Oedipus or as philosophically interesting as The Oresteia - but that's not to say I disliked it at all: it got devoured in two short sessions.

Also seen at: http://www.shelfinflicted.com